|
|
|
|
|
17 марта 2003 года Марк Нопфлер попал в аварию...
|
|
|
Он был доставлен в больницу после того, как мотоцикл, которым он управлял, столкнулся с Фиатом, в
лондонском районе Белгравиа.
У 53-летнего певца и гитариста перелом ключицы и шести ребер. Женщина, управлявшая автомобилем не пострадала,
сообщила полиция. В апреле должен начаться концертный тур Нопфлера по Европе.
08:34:20 Радиостанция "Эхо Москвы"
|
Бывший лидер знаменитой группы Dire Straits Марк Нопфлер был доставлен в госпиталь после того, как попал в дорожно-транспортное происшествие, сообщил официальный представитель лондонской больницы St. Thomas в понедельник. Музыкант в момент аварии управлял мотоциклом.
53-летний певец и гитарист был доставлен в госпиталь St. Thomas в центре Лондона с переломом ключицы и шестью сломанными ребрами. Звезде рока оказана медицинская помощь. В настоящее время состояние пострадавшего стабильное, врачи не нашли нужным оставить его в больнице.
Как сообщает Reuters, Нопфлер ехал на мотоцикле Honda, когда столкнулся с автомобилем Fiat Punto в фешенебельном районе Лондона Белгравия. Женщина, которая управляла машиной, не пострадала.
Нопфлер известен своими хитами, сделанными им с супергруппой 80-х Dire Straits, в частности "Sultans of Swing" и "Money for Nothing." Сейчас он занимается сольной карьерой. Европейский тур Нопфлера должен начаться в апреле.
NEWSru.com, 10:09
|
|
19 марта 2003 года |
Мировое турне Марк не собирается отменять. Его состояние стабильно и от госпитализации он отказался. Становятся известны некоторые подробности об аврии. Женщина на Фиате поворачивала направо с внутренней полосы в направлении бензозаправки и в это время не посмотрела в зеркала заднего вида... Репетиции проходят без Марка. Открыт почтовый ящик для написвания писем Марку. На концерте Эрика Клэптона с друзьями, запланированного на 25 марта, Марка не будет. |
20 марта 2003 года |
Марк находится в больнице. Кроме сломанных семи ребер и ключицы обнаружили перелом лапатки. Турне переносится на две недели. Новая дата начала турне - 22 апреля. Перенесенные концерты состоятся в начале июля. Репетиции продолжаются без МК. |
24 марта 2003 года |
Откладываются репетиции турне. По всей видимости, турне будет отодвинуто еще дальше. |
27 марта 2003 года |
Марк выписался из больницы. Об изменениях в сроках турне пока речи не идет. |
31 марта 2003 года - турне отменяется!
В следствии автомобильной аварии и прохождении медицинского обследования Марк Нопфлер с неохотой сообщает об отмене всех запланированных концертов в рамках мирового турне, которое должно было начаться 22 апреля в Лисабоне и закончиться 31 июля в Ванкувере. Также Марк благодарит всех поклонников за письма с пожеланиями скорейшего выздоравления. Билеты ранее купленные на концерты сдаются по месту их приобретения. |
|
|
|
12 мая 2003 года |
"Снова привет и еще раз спасибо тому огромному количеству из вас, кто продолжает писать на страничку “Get well”. Для меня это очень важно. Очевидно, ваши послания здорово помогают, потому что Мэри, мой физиотерапевт, очень довольна, как идут дела. И смеяться, и чихать я могу запросто. Я с удовольствием занимаюсь физиотерапией раз в неделю (настолько, насколько это возможно с девятью сломанными костями) и каждый раз учусь чему-то новому. Я сильно сократил прием обезболивающих; мне не хотелось слишком этим увлекаться. Мэри говорит, что мне просто повезло, что я был физически в хорошей форме, когда попал в аварию, и я рад, что занятия в физкультурном зале не прошли даром. Я говорю об этом только на тот случай, если с вами произойдет подобное - надеюсь, конечно, этого никогда не случится. Старайтесь всегда быть в хорошей физической форме, друзья. Я полагаю, именно поэтому меня отпустили из больницы через два дня. У меня все здорово получается на электрогитаре, играю, как ни в чем ни бывало, но, пожалуй, придется подождать денек-другой прежде чем начать разрабатывать правую руку для акустической гитары. Или для мотоцикла".
перевод (с) Екатерина Шумарова
|
|
PA News (28.07.2004) - "Нопфлер - жертва невнимательного водителя" |
Как стало известно сегодня, водитель, виновный в аварии гитариста Марка Нопфлера, в результате которой он получил переломы 9-ти костей, что могло положить конец его карьере будет депортирован.
Марк Нопфлер, 54 лет, получил травмы во аремя столкновения его мотоцикла Хонда 800сс с автомобилем Моники Белтран, 23 лет.
Белтран, проживающая в Камберуэлле на юго-востоке Лондона, не посмотрела в зеркала и не включила сигнал поворота, когда внезапно решила повернуть направо, на заправочную станцию на Гросвенор Роуд в центральном Лондоне.
В районном суде магистратов Марилебона установлено, что г-н Нопфлер пошел на обгон, однако его действия как водителя были "разумны и аккуратны".
Определи вину Белтран как "невнимательное вождение", районный судья Майкл Сноу заявил, что, к сожалению, не может назначить ей положенное наказание, так как она уже полежит депортации по обвинению в использовании недействительного паспорта.
Белтран, которая пользовалась услугами переводчика испанского языка на судебном заседании в понедельник, уже была приговорена к 15 месяцам тюремного заключения за незаконное использование паспорта, и срок заключения истекаетв августе этого года. Считают, что она из Эквадора.
Г-н Сноу сказал ей: "Ваша ситуация ставит меня в очень стесненные условия. Я лишен возможности назначить Вам положенное наказание, так как не могу увеличить срок Вашего заключения, а лишение Вас водительских прав не имеет смысла, потому что по истечении срока наказания Вы все равно будете депортированы. С Вас следует взыскать штраф в размере 250 фунтов или заключить в тюрьму на один день, но это покрывает уже назначенный Вам срок."
Он сказал, что на ее правах должны быть отмечены 6 штрафных пунктов. Ордера на оплату затрат не будет, поскольку у нее нет средств, и иск о любой компенсации будет направлен в суд по гражданским делам.
В результате аварии г-н Нопфлер в течении 7-ми месяцев не мог играть на гитаре, ему понадобился более, чем годичный курс физиотерапии для восстановления после переломов ключицы, лопатки и семи ребер.
После столкновения музыкант был выброшен из седла мотоцикла и пролетев по воздуху, упал на спину. Его мотоцикл протощило дальше по дороге.
Водители проезжавших машин остановились и вызвали "скорую", которая отвезла его в больницу Св. Томаса, но даже после года физиотерапии, его движения не восстановлены в полном объеме.
Заявление на оплату 395 фунтов за двухдневное судебное слушанье не было подано, так как уже подан гражданский иск.
Г-н Сноу не поверил утверждениям Белтран, что она включила сигнал поворота, посмотрела в зеркала и притормозила, когда решила повернуть направо.
Он сказал: "Изучив материалы дела, я уверен, что ответчица заблуждается в своих показаниях"
<...>
Helen William, перевод (с) Екатерина Шумарова
|
|
"Она могла бы спросить, как я" |
После того, как он был сбит со своего мотоцикла, у гитариста Марка Нопфлера, появилось время, рассказать о том, что приносит ему счастье. С ним встретилась Джудит Вудс.
Полтора года назад музыкальная карьера Марка Нопфлера была почти уничтожена мотоциклетной аварией. Бывший 55-летний гитарист группы Dire Straits взвился в небо, когда ехавший впереди по Набережной в Лондоне водитель без оповещения повернул вправо.
Нопфлер, обгонявший злополучный автомобиль на своей 800 кубовой Хонде, сломал 9 костей: ключицу, правое плечо и семь ребер. Будучи неспособным играть на гитаре в течение 7 месяцев, ему потребовалось более года лечения, чтоб обрести необходимую подвижность.
Подробности столкновения, изложенные в последовавшем судебном деле, выглядят драматически: в ужасный момент аварии Нопфлер падает спиной на землю, мотоцикл после столкновения продолжает скользить пять метров по дороге, а свидетели водители выскакивают из своих машин, спеша на помощь.
Нопфлер имеет репутацию вполне зрелого человека, но, его прямо-таки извращённую оценку случившегося как незначительного события, можно принять как просьбу о прощении за то, что он разбил переднее колесо своего горного мотоцикла.
Когда я его спрашиваю, был ли он напуган, он выглядит недоумённым, будто бы ему никогда не приходило в голову, что такое испытание может вызвать страх. "Гораздо хуже пришлось моей жене Китти", говорит он, и ему чувствуется больно вспоминать о её горе, а не о своём столкновении со смертью. "Она знала, что случилось, и когда меня привезли в госпиталь Сент-Томас, ждала меня. Мне кажется, что иногда в пылу происходящего, чувства притупляются".
Он всё-таки признал, что травмы от удара были болезненными, но это не удержало его от решения покинуть после двух дней пребывания второй госпиталь, куда его привезли, после того, как выяснилось, что в Сент-Томасе нет свободных мест.
"Мне давали болеутоляющие, и моя рука была перевязана, чтоб освободить от нагрузки ключицу и плечо, но мне чувствовалось, что дома будет лучше", говорит он. "Я не могу сказать ничего плохого о назначенном курсе лечения, больничный персонал был особенно хорош, но я больше не мог выносить больничную еду и им пришлось отпустить меня домой."
Дома, в Челси, со своей женой Китти и их двумя дочками 6-ти летней Изабеллой и 8-ми месячной Катей, Нопфлер просидел следующие несколько недель в дедовском кресле в гостиной.
"Героических усилий для поправки от меня не требовалось, мне просто нужно было смирно сидеть и ждать, пока кости заживут. Самым большим испытанием было стараться не чихать и не смеяться, потому что тогда бы было очень больно", говорит он. "Меня лечил мой терапевт, который ещё осваивал ортопедию и иглоукалывание, так что меня побаловали".
Иглоукалывание очевидно способствовало быстрому срастанию костей и выработке кортизола, так называемого гормона стресса, который регулирует выделение глюкозы, обеспечивающей организм необходимой энергией. Способствуя выделению эндорфинов, которые в свою очередь вызывают чувство радости, иглоукалывание также оказывает благотворное воздействие на мозговую деятельность.
По прошествию нескольких месяцев вынужденно сидящий Нопфлер пишет песни за своим компьютером. Из-за своего лёгкого характера или может быть иглоукалывания, но спустя семь месяцев после аварии, когда он взял акустическую гитару и не смог обхватить её рукой, он не почувствовал ни паники ни разочарования.
"Я подумал, о, нет, это не получится, просто всю оставшуюся жизнь буду играть на электрогитаре", он говорит. "А пару недель спустя, я попробовал снова и смог поиграть".
Нопфлер который теперь, за исключением нескольких благотворительных выступлений во вновь объединяемой по этому поводу Dire Straits, выступает соло, в марте 2003, когда случилась авария, как раз направлялся на репетицию в Ландан Бридж. Когда он намеревался обогнать красный Фиат, машина резко повернула на право к бензозаправке и врезалась в него.
"Мне нужно было самому двинуться вправо. К сожалению, я не мог уйти дальше направо, там уже была встречная полоса", сказал Нопфлер в суде, который впоследствии признал виновной Монику Белтран, водителя Фиата, в небрежном вождении. "У меня было только около двух секунд. Последняя мысль, которая, я помню, пронеслась в моём мозгу, была: "Ты же не собираешься сделать это?"
23-х летняя эквадорианка Белтран уже отбывала заключение за подделку паспорта, когда в мае была осуждена по данному делу и приговорена к высылке из страны. Но Нопфлер не держит на неё зла. Напротив. "Бедная женщина", говорит он совершенно беззлобно. "Всё против неё".
А когда я говорю о том, что даже если его не трогает, то, что она его могла убить, но ведь должен он чувствовать досаду от того, что ему пришлось отменить свой гастрольный тур, потерять год активной жизни, он качает головой.
"Если вы писатель, вы должны иметь сострадание к людям. То, что, становишься отцом, тоже имеет значение", говорит он. "А про себя могу сказать, что оттого что случилось, у меня появилась возможность побыть побольше с семьёй, и авария помогла написать новый альбом".
Его новый альбом, Шангри-ла, должен выйти в следущем месяце. Кроме одной песни с названием "Не крушите скорую" и слов в другой "Убит конь подо мною, что ж я в строю опять" первой песни альбома, которую он называет самой близкой теме аварии.
"Ещё что я понял это то, как быстро всё может измениться и теперь я стараюсь насладится настоящим". "Я не так устремлён в будущее, как в молодости. Шангри-ла написан о том, что нужно как можно больше извлекать из настоящего и наслаждаться счастливыми мгновениями, когда они наступают. Для меня это моменты личного контакта с любимыми людьми. У меня было много счастливых событий в жизни, но дети радуют меня больше всего".
У Нопфлера близнецы сыновья от второго брака 16-ти летние Бенджи и Джозеф, они тоже живут в Челси. Один любит играть на гитаре. "Я учу его разным штучкам, но для него важнее самому находить что-то". Другой хочет стать профессиональным барабанщиком и усиленно занимается.
"Смешно. Пару лет назад они мне задавали вопросы типа "Пап, ты слышал когда-нибудь про Pink Floyd?" шутит он. "Мне нравится быть семейным человеком, что теперь предполагает работу водителем автобуса на полставки, но я очень благодарен судьбе за четверых детей".
Наконец, вдруг, потому что я уже собралась уходить, Нопфлер высказал-таки что-то касающееся аварии.
"Знаете, женщина, что меня сбила, даже не спросила как я", говорит он, чуть качая головой в недоумении. "Могла бы хоть спросить, как я себя чувствую".
Перевод (с) Елена Курбатова
|
|
16 мая 2006
Mark Knopfler подал в суд на нелегальную иммигрантку |
Бывший лидер рок-группы Dire Straits Mark Knopfler подал в суд на женщину, в результате аварии с которой он остался не у дел на 7 месяцев.
<...>
Теперь же Knopfler подал в суд на женщину и требует возместить моральный ущерб, оцененный в ?300,000. В результате аварии он получил переломы ключицы, плеча и нескольких ребер. Из-за травм Knopfler'у тогда пришлось отменить мировое турне.
Universal Russia Music |
|
|
|
|
|
|
|