и здесь рай, и там рай - просто выбирай!

Our Shangri-La

Переводы песен Марк Нопфлер: Шангри-Ла – это студия 60-х годов в Малибу. Здесь записывались Боб Дилан, Нил Янг и «The Band». Владелец студии позаботился, чтобы сохранить все в первоначальном виде и пригласил меня записать там диск. Дух старой Калифорнии был очень созвучен тому, о чем я писал, и его присутствие чувствуется на диске.
Шангри-ла написан о том, что нужно как можно больше извлекать из настоящего и наслаждаться счастливыми мгновениями, когда они наступают. (перевод Шумаровой Е.)

Эту песню Марк писал не так уж долго, наверное, добрые песни ему писать легче. Цените, что имеете, потому что "рай там, где мы". Это может показаться слишком оптимистичным, но надо лишь изменить взгляд на мир, открыть глаза и вслушаться в голос Марка и его гитары и ты увидешь другой мир вокруг себя...

Иногда, если очень попросить, Марк исполяет эту песню в турне на второй бис.

Список музыкантов записывавших песню: Mark Knopfler (Fender 54 Stratocaster), Richard Bennett (Fender Jazzmaster), Guy Fletcher, Jim Cox, Glenn Worf, Chad Crommwell, Paul Franklin (гавайская гитара)

Музыканты исполняющие песню на концертах:
Mark Knopfler
Richard Bennett - гитара
Guy Fletcher - клавишные
Matt Rollings - клавишные
Chad Cromwell - ударные
Denny Cummings - ударные
Glenn Worf - бас

 
it’s the end of a perfect day
for surfer boys and girls
the sun’s dropping down in the bay
and falling off the world
there’s a diamond in the sky
our evening star
in our shangri-la
закат прекрасного дня
для каждого серфера
солнце плывет за горизонт,
покидая наш мир
и небесный брильянт
ночами цветет
над нашем ранчо в Шангри-Ла
get that fire burning strong
right here and right now
it’s here and then it’s gone
there’s no secret, anyhow
we may never love again
to the music of guitars
in our shangri-la
дай огню разгореться сильней
прямо здесь и прямо сейчас
он здесь, потом он там
нет секрета, почему так
может больше никогда мы
не сыграем на гитарах
на нашей даче в Шангри-Ла
tonight your beauty burns
into my memory
the wheel of heaven turns
above us endlessly
this is all the heaven we’ve got
right here where we are
in our shangri-la
ночью огонь разгорается сильней
в памяти моей
поворот небесного колеса
уносит в бесконечность
и это рай
там где мы есть
на нашем ранчо в Шангри-Ла
tonight your beauty burns
into my memory
the wheel of heaven turns
above us endlessly
this is all the heaven we’ve got
right here where we are
in our shangri-la
in our shangri-la
ночью огонь разгорается
сильней в памяти моей
поворот небесного колеса
уносит в бесконечность
и это рай
там где мы играем на гитарах
в Шангри-Ла
в Шангри-Ла

Mark Knopfler

перевод - ardel
 
Hosted by uCoz